Се Лянь поглощает маньтоу;)
Я в китайском полный профан, но боюсь, что не выдержу и начну опыляться. Уже книгу в книгообменнике нашел - учебник номер раз - и устную практику скачал - учебник номер два. Ааааааа... это само происходит. Еще одна область, где я наберусь полу-знаний по верхам... *вздох* Меня уже не переделаешь. Расслаблюсь и буду получать удовольствие.

Почему одни пишут Лань Ванцзи, другие – Лань Ванцзы, а в фильме говорят абсолютно непередаваемо по-русски? Типа Вангье или Ванжья, но все равно не так.
Англоязычные ребята путают еще больше. Читаю я на английском главу «Небожителей» про персонажа по имени Ки Ронг, нахожу русский перевод – он Ци Жун. Ну совсем одно и то же. Зовут героя, видимо, все же Ци Жун. Так почему Qi Rong, когда в английском и звук "ц" есть, и "ж"? Когда-нибудь я узнаю больше - и все пойму...

Почему мой любимый БЖДруг на молде Long называется правильно – Лунь? И что значит Лунь? Почему-то кажется, что ветер, хотя хз, отчего мне это помстилось.

Читаю "Путешествие на Запад" У Чэн-эня. На русском роман существует в двух версиях. Без сокращений и с сокращениями. Первое - это четырехтомник, второе - один том. Первое называется как положено, а второе почему-то составители переименовали в "Сунь Укун, царь обезьян". Автор один, сюжет тот же, но вот - создали путаницу. К тому же это разные переводы. Я читаю то и другое параллельно. Не потому, что важничаю, а потому, что по-настоящему упоролся.
Это такая бешеная смесь эпоса и ржача, и видно, что юмор (тонкий, умный, вот самое то) автор прописал вполне осознанно, чтобы уравновесить суровый пафос происходящего.
Великий воитель возопил: "НЕ ТРОГАЙ МОИ НЕПОБЕДИМЫЕ ГРАБЛИ"... и я тихо стек под стол. У него реально грабли. Священные и непобедимые. Наверное, наступишь один раз - бьют по лбу сорок раз)))

В моем босоногом детстве у нас было что-то типа черкизоны – 20-30 палаток китайских радостей. Мы обожали затариваться там и с удовольствием хранили этикетки – чего только не писали на таких этикетках.
Мы любили грошовые блокнотики с персонажами известных анимех и очень странными надписями, так-то: «Thank you for persuading me that I was better than I suspected», и еще круче: «Little one lives together with dogs, barkmen come and go, come towards me go away from me».
Приобретали «куртки для заплывания», то есть купальники.
Радостно зачитывали инструкцию к ним: «Сползает и падает таблица пруда спадая в грубом трении поверхности утёса»… Это же почти стихи.
Страшно меня умилили «ШЛЕ ПАН ЦЗЫ». Шлёпанцы. В три слова. Капслоком. Кириллицей. Не шучу!
У меня чуть позже благодаря  Desiderata поселились носки с узором в виде босых пяточек. На подошвах было русскими буквами трогательно написано: «ИН СЮЙ».
В день Св. Валентина мне в киоске попалось гипсовое сердце с философской надписью: «ЛЮБИТЕ ВАС». Китайцы правы: любите вас, то есть себя, не меньше, чем окружающих! Дарите себе самим шоколад и съедайте его с чистой совестью! Возможно, это всего лишь калька с LOVE YOU, но каков посыл!

@темы: мои приключения, интересная информация, творчество чужое

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Все, я фанат этого крипового лесовушного личика, выпученных глаз и странной грации в каждом движении...

Актер - замечательный.
Персонаж-фейри - Гамп - с первой же сцены и не думает скрывать улетевшую кукуху. Резкие смены настроения, приступы ярости, отчаяние, радость, ликование (в течение 3-4 минут) - мне кажется, дикие вольные фейри вполне могут быть именно такими. Ведь им никто никогда не навязывал правила поведения - надо сидеть чинно, говорить негромко, нельзя глаза выпучить и бешено вращать ими, нельзя в пароксизме эмоций кататься по земле, это не принято. НездорОво. Некрасиво.
А главное - сквозь тело, голову и душу постоянно проходят какие-то вибрации, волны, звуки, поэтому "беспричинно" меняется настроение. Причина просто невидима. На другом краю леса что-то происходит, и через лес идут плохие сигналы. Происходящие в лесу беды отражаются на обитателях леса. Эта связь очевидна и проста. Ну не может нормально расти растение, политое бензином вместо воды. И не может адекватно вести себя тот, кто ощущает панику леса, панику места.

Хочу ради Давида Беннента посмотреть "Жестяной барабан", хотя сюжет по описанию меня пугает.



Се Лянь поглощает маньтоу;)
1) У меня привычки общажные - чем больше народу толчется в доме на 5-6 квадратных метрах, тем веселее. Гости - всегда праздник. Я летаю по дому, у меня силы удесятиряются. Болтаю со скоростью 300 слов в секунду и сияю, как новый грош.
Заходите в любое время, я вас чаем угощу, а больше ничего и нету, о, шоколадка нашлась в шкафу, пируем, камрады. За беспорядок не извиняюсь - я им горжусь, это самый великий беспорядок всех времен и народов, первозданный хаос.
Мне так жаль, что я не могу пригласить вас в гости в реале. Вы в Москве и в Питере, я - в Новороссийске... Периодически зову, зову своих, но корона пока что корректирует планы.
Больше всего я хочу увидеть у себя - из здешних, с дайри -
черного кибер-кота,
белого волко-пса (который где-то корабль),
рыжую лису, которая когда-нибудь все же выйдет из сумрака,
черно-белую лису-демиурга со множеством хвостов, жизней, дорог и миров,
и еще одного товарища, от которого осталось впечатление, что он серый ястреб.
Очень тотемный список получился. И очень субъективный. Если кого-то забыл - я вспомню.

2) В последнее время жизнь часто подбрасывает мне случаи, когда окружающие проявляют требовательность.
Не обязательно по отношению ко мне. Чаще друг к другу, но в поле моего зрения. Требуют, ссорятся, обижаются, цикл повторяется снова и снова. В лучшем случае человека оставляют в покое, но не по-доброму, а с формулировкой "он меня разочаровал, на него ни в чем положиться нельзя".
Я считаю, что читать дальше

3) Я признаю семью. Но особенную.
Не хочу заботиться ни о ком. Не люблю, когда обо мне заботятся.
Лишь бы моей зарплаты хватало на жизнь, и я буду счастлив, и никто другой мне для выживания-кормления-обстирывания не нужен. Только для души. А накормлю я себя сам, стирать-убирать умею с 6 лет, сам чиню мебель и предметы обихода, с бытом никаких проблем.
У меня свои привычки, и я их не меняю. Например, читать дальше

4) Подруга рассказывает мне про свои отношения с нашей общей знакомой. Я говорю: "Она классная, да?" "Да, как человек она классная, но я ее до сих пор не простила". "За что?!". У данной знакомой очень трудно найти какую-то вину, такой хороший характер. Подруга объясняет: "Я попросила меня вписать на ночь, а она, видите ли, сказала, что может вписать только после работы. И мне пришлось до конца ее рабочего дня бродить по холодным улицам".
Я был немного в шоке.
Понимаете, эта обидчивая подруга - тоже читать дальше

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Немного Китая, а то его долго не было:)

Цитата из У Чэн-эня, перевод стихов ИМХО просто прекрасен... написано "перевод под редакцией Ариадны Эфрон":

"Бой длился очень долго, но все еще нельзя было опредепить, кто читать дальше



@темы: стихи, творчество чужое, картины

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Мои ребята - Герберт и Карамель.
Они очень легко и естественно сошлись, и без восторга бешеной влюбленности, и без боли притирок, а вот так. Как будто не познакомились, а ненадолго расставались, на день-два, снова встретились и продолжили прерванный разговор.
В прошлой жизни - да, этот разговор был прерван. Оборван выстрелами. В сорок втором. А расставались на самом деле надолго... На жизнь. Но об этом теперь ни к чему.
Я люблю их, а они любят друг друга, и весь мир, и меня, потому что у них сейчас так много любви - хватает на всё и на всех. С ними тепло.
Белокожий Карамель никогда не боялся солнца, но сегодня во время прогулки по скалам вдруг заявил, мол, у него плечи обгорят, и выпросил ветровку Герберта. Эх, Герберт, доверчивый человек. Нелегко теперь будет получить ее назад. Пожалуй, что и невозможно:) Хорошо, что у него дома вторая такая же есть. Ну, как чувствовал...






@темы: творчество мое, куклы, Герберт, Карамель

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Ребята, до конца месяца хочу отдать в добрые руки "Французскую революцию" Карлейля. Сама книга бесплатная, с вас только оплата пересылки из Новороссийска до вас.
Издание с иллюстрациями на вклейках. Нехилый такой том.

Точно так же отдаю в добрые руки книги:
"Русская смута" (образ нашего Смутного времени в зарубежной литературе)
"Пустующий трон" (www.livelib.ru/book/1000099456-pustuyuschij-tro...)

Переберу книги и апну пост.

Се Лянь поглощает маньтоу;)
1) Карамель все-таки встретил своего человека. Я на них обоих дышать боюсь, так они хороши. Человека зовут Герберт.

2) Я никак не могу прописать образ Эмерне. Я его вижу и люблю, а берусь описывать - не получается.
Его отношения с Флайрэ я вообще не вижу. Какие они? Затык. Хоть бросай текст. Знаю, что преодолею это, но пока не знаю, как.
Иногда мне кажется, что я сам читать дальше

3) Боюсь просить.
Не из гордости, гордость позволяет. Скорее из опасения испортить отношения с дорогими мне людьми.
Если я буду часто просить об одолжениях и помощи, то произведу неприятное впечатление на людей, дружба которых мне очень важна.
Я сам способен окрыситься из-за читать дальше

4) Быть в неоплатном долгу - кошмар, иначе не скажешь.
Коллега на объекте летом 2018 года спас мне жизнь. Когда к нам в подвальное помещение залезли воры.
Процесс спасения занял ну от силы минут 8. Но если б не его дипломатия, хз, где бы я сейчас был. Думать не хочется. А у него язык подвешен идеально для переговоров. Именно он убедил воров, что нас якобы много, что сюда якобы едут, что они нормальные ребята, мы тоже нормальные ребята, и с чего мы будем не по-людски, когда можно по-людски, и, короче, они добровольно отдали ему все награбленное и свалили. Очень по-пратчеттовски.
Я в тот период практически молился на него. Пивом проставился. Дорогущим. Чуть не прослезился.
И до сих пор читать дальше

4) Сообщаю заинтересованным: с котами вопрос начал решаться. Пока только пункт первый - питание, но легче стало нам всем. И котам, и мне.
В гипермаркете взял читать дальше

@темы: мои приключения, творчество мое

Се Лянь поглощает маньтоу;)
1) Вчера затопило гипермаркет, где я затаривался. Вода залила сначала стоянку, потом холл, где стояли игровые автоматы, потом поползла по направлению к магазинам. Люди снимали это на телефоны. Я попытался уйти пешком по мелководью, но не рискнул идти далеко, поскольку не видел, что за предметы несет на меня мутный поток. Что-то налетало на мои ноги, закручивалось вокруг них. Скорее всего, пакеты. Запутаться в пакете и упасть в поток грязи в мои планы не входило. Я попросился в машину к супружеской паре с йорком. Они меня вывезли из низины. Йорк выглядел скорее заинтересованным, чем испуганным.
Сегодня я сильно простужен. Спал в куртке. Так проще, чем воевать с одеялом.
Новороссийские дожди - это вам не легкая морось. И не капли, озорно шлепающие по листьям. Нас зальет еще не раз. Это не плохо и не хорошо, это просто факт.

2) Я не верю в опасность книг и разрешил бы любые. Если там идеализация чего-то антиобщественного или изнасилования или кровькишки - продавать только взрослым с предупреждением о рейтинге и в упаковке.
А простые любовные сцены читать дальше

3) Кошка Фенька никому не нужна, и нам тоже. Пристроить ее читать дальше

@темы: мои приключения

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Теперь нам придется жить без Крапивина. Это неправильно. Точно жить без части собственной души.

"— Уик-то-о-риа-а! — на иностранный манер голосила по вечерам Нина Валерьевна. — Пора домой! Слышишь?! Все нормальные дети уже спят! Уик... (ах, как у меня болит голова!)... ториа. Не заставляй меня снова принимать валокордин!
— Выходит, я ненормальная! — шептала в каком-нибудь укрытии Вика. — Ну и отлично. Тогда мы еще погуляем. Ага, мальчики?"



читать дальше

Однажды бессонной ночью, три года назад, у меня возникла идея написать письмо Крапивину. Остановило то, что ничего нового я ему не скажу. Что его книги нужны людям, он и так знает. И было неловко тратить чужое нерезиновое время на банальные фанатские "обожамсы". Мне хотелось сказать что-то НАСТОЯЩЕЕ. Единственные нужные слова. Они жили в моей душе, но никак не могли сложиться хотя бы в два-три предложения.

А письмо я все-таки напишу. "СПАСИБО ЗА ВСЁ". И сожгу. Потому что - долетит.

@темы: Крапивин, творчество чужое

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Самому себе проиграв войну,
Вижу близких смутно - сквозь пелену
Недомолвок и неудач.

Я держу себя у себя в плену
И боюсь, что долго не протяну -
Пленник слаб, и жесток палач.

Горек сон палачей: мой палач - ничей,
Ощетинен на мир Десяткой Мечей,
Слепнет в боли, будто в чаду.

И того, кто пса голодного злей,
Я прошу: полюби меня. Пожалей.
Дай свободу. Я не уйду.

@темы: творчество мое, стихи мои

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Се Лянь поглощает маньтоу;)
"Лишь у одного жителя, Обеда Марша, остались корабли, которые он использовал в торговых целях. Наконец, в 1840 году он обнаружил туземное племя, поклонявшееся Глубоководным богам..."
Поклонники Лавкрафта сразу поняли, о чем идет речь.
Морок над Иннсмутом, странные шепотки из-за угла заброшенного дома, неумолчный плеск волн и уютная атмосфера ужаса и запустения.
Но те ребята, которые до опусов Лавкрафта еще не добрались, только удивятся: почему героя зовут Обед?
Почему не Завтрак и не Ужин?
Ужином, кстати, его вполне могли бы звать. Последним Ужином, сиречь библейской Тайной Вечерей (Last Supper).

Итак, что общего между констеблем Посети, Иннсмутом и Моби Диком?

Констебль Горшок Посети - персонаж нескольких книг Терри Пратчетта - полностью зовется так: Посети-Неверующего-С-Разъяснительной-Брошюрой (Visit-The-Infidel-With-Explanatory-Pamphlets). Будучи глубоко верующим омнианином (см. Омния), констебль действительно впаривал неверующим брошюры религиозного содержания, которые печатал дома на миниатюрном печатном станке. В результате юноша разгонял толпу гораздо быстрее, чем любой громила-стражник с тяжелой дубинкой.
Насколько я понимаю, прототипом пратчеттовских омниан являются пуритане - английские (и американские) протестанты. Это именно они прославились обыкновением давать детям ветхозаветные имена, а когда Библии казалось недостаточно, начиналось крутое словотворчество.
Привожу длинную цитату с kurufin.ru, ибо оно того стоит.

"В XVI веке Англия становится протестантской страной. Новообращенные протестанты, как и всякие неофиты, пытались порвать "с проклятым католическим прошлым" любым доступным способом. Чтобы как можно больше отличаться от католиков, они решительно отказались давать детям имена из святцев и начали искать другие источники. Источники нашлись быстро: в моду вошли имена из Ветхого и Нового Заветов: Сэмюэл (Самуил), Эбрахам (Авраам), Сара, Бенджамин (Вениамин), Дебора (Девора), Инек (Енох). (...) Те, кому библейских источников показалось мало, начали изобретать имена сами: Черити (благотворительность), Честити (непорочность), Верити (истина), Мерси (милосердие). (...) Как и всякие радикалы, пуритане часто хватали через край, что и сказалось в их имятворчестве: детей начинают называть Everlasting-Mercy (Бесконечное-Милосердие), Sorry-for-Sin (Сожалею-О-Грехе), Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость).
Впрочем, это еще цветочки. Некий пуританин по фамилии Робинсон был настолько впечатлен библейской историей о том, как Самуил изрубил мечом амаликитского царя Агага, что читать дальше
Один из знаменитых английских проповедников эпохи Кромвеля носил крайне благочестивое имя Хвали-Бога Бэрбоун (Praise-God Barebone). У него было три брата, которых зваличитать дальше
Николас Проклят Бэрбоун:

Кстати, Обед Марш - никто иной, как Овадия (тоже ветхозаветное имя). Имя Обед в данном случае - пример авторской иронии. "Овадия" на иврите значит "раб божий", и Обед Марш действительно является верным рабом, но вовсе НЕ ТОГО бога. "У меня зазвонил телефон. Кто говорит? - Дагон..." И так далее.

А напоследок - пара слов о "Моби Дике"...
Большинство героев знаменитого романа - тоже пуритане. За исключением Квикега, Дэггу, Тэштиго и прочих иноплеменных товарищей. Ну и самого Моби Дика. (Интересно, во что он верил).
Героя-рассказчика зовут Измаил. По всей вероятности, в честь пророка Измаила, сына Агари. Трудно сказать, почему автор дал ему такое имя. Могу только предположить, что причина в его бесприютности и сиротстве. "И будет он меж людьми, как дикий осел". Также герой, несмотря ни на что, живучий и везучий, как и Измаил, не умерший с матерью в пустыне.
Антагонист - капитан Ахав - назван в честь библейского Ахава (значение имени - "дядюшка" - вряд ли важно для сюжета))))). Конечно, он "унаследовал" от своего библейского тезки две основных черты: гордыню и трагическую обреченность.
"Тетушка Харита" в русском переводе - это, разумеется, тетушка Черити (благотворительность).
Городской чудик Элайджа прямо отождествляется с Илией-пророком.

Всем спасибо за внимание!

@темы: интересная информация

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Се Лянь поглощает маньтоу;)
Я перевожу стихи.

Подстрочник:

Нефритовый арочный мост
Как полумесяц.
Друзья беседуют вверх ногами
В зеркально-гладком пруду.
Ты смотришь из пруда вверх ногами
Дружелюбно
В павильоне из белого
И зеленого фарфора.

Первая попытка, пришлось забраковать:

Весь мир лежит без движения,
Деревья дышат, как спящие,
И мы в реке отражаемся,
И лодочка рыбака.
И думают отражения:
Они и есть настоящие,
А мы им, должно быть, кажемся,
И нас унесет река…

Всё не то - размер, ритм, смысл. Начну сначала. И все же не могу сказать, что мне совсем не понравилось;) Оставлю себе на память.

Вторая попытка:

Чист, как белый нефрит, полумесяц моста,
Гладь пруда перед нами зеркально-чиста,
И белеет на ней, не тревожа ее,
С отраженьем твоим отраженье мое.
Здесь - пускай улыбнутся друг другу друзья,
Там - беззвучно смеются, по глади скользя,
Здесь и там - зеленеет, в воде отражен,
Словно чаша, фарфоровый мой павильон.

@темы: творчество мое, стихи мои

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Если вдруг кто не хочет читать про средневековых японских влюбленных (друг в друга) мальчиков - просто пролистываем.

Читать дальше?

@темы: интересная информация

Се Лянь поглощает маньтоу;)
– Леди ард Мор пришла в себя, я уверен, она выживет.
– Ты не понимаешь… – Тар жмурился, как от боли. – Ты не знаешь…
– Чего я не знаю? Чего не понимаю?
– От леа нет противоядия. Пока нет.
– Значит, твоя мама…
– Нельзя сдаваться, – Тар сжался, обхватил руками колени. – Надо думать. Один ученый… доктор Кеванн… он занимается леа, папа говорил. Но если б он нашел лекарство, все бы уже знали. Ведь так? Весь свет узнал бы. Папа знал бы. Поехал бы к нему – просить, умолять, за любые деньги... Но что толку… Он не нашел. Он ничего не нашел. Может, через полгода, год… А нам нужно – сейчас…
Флайрэль понял одно: у Тара вот-вот перегорят мозги.
– Передохни. А то ничего не придумаешь. Выпей горячего шоколаду.
Тариэн посмотрел на Флайрэ с невольным уважением.
– Звучит разумно.
– Конечно, разумно, – улыбнулся Флайрэ. – Подожди, я сейчас.
На кухне он застал тетушку Шеншиен, кухарку, за обычным занятием: она пила чай. Тетушка Шеншиен была сама похожа на круглый и весьма вместительный чайничек, поэтому, вероятно, и чувствовала настоятельную потребность постоянно заполняться крепким горячим чаем – в мороз и в жару, в нерабочее и рабочее время.
Сегодня компанию ей составлял племянник по имени Нуру, взрослый самостоятельный гражданин неполных тринадцати лет.
На жизнь молодой человек зарабатывал читать дальше

@темы: творчество мое, Наследники Орина

21:20

Цэйна

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Поясняю от автора: эти герои в настоящий момент уже не вместе.
У Зейдена иная любовь, намного сильнее тронувшая его душу. А насчет Цэйны... все очень сложно. Она годами мечтала о необыкновенной судьбе, о великой любви, и чтобы ее все заметили, и чтобы сгореть, как метеор, взорваться, как пороховой склад, и осколками закидать всех, до кого они долетят, и оставить у них болезненные шрамы и память на всю жизнь... короче, войти в историю. Обрести бессмертие. Бойтесь желаний, да.


Цэйна, думал Зейден. Все еще моя жена. Даже странно. У нее в последнее время меняется все - почему бы ей не сменить и мужа...
Цэйна. Она теперь живет так быстро.
Столица, которая раздражала Зейдена и отторгала его, охотно приняла его прелестную жену-художницу.
Цэйна с недавних пор жила такой насыщенной жизнью, что Зейдену было скучно слушать ее новости. Она знакомилась, дружилась, ссорилась, злословила, рассуждала о местных интригах и новых течениях в искусстве, и все это было скучно, скучно, скучно. Зейден не перебивал ее только читать дальше

@темы: творчество мое, Наследники Орина

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Давным-давно в загородном доме семьи ард Лийс проводили «работы», а братья бегали посмотреть на рабочих и послушать, что они говорят.
За четыре папиных сигары рабочие позволили ребятам крутиться рядом и обогащать свой лексикон.
Когда мужчины отошли покурить и перекусить, Флайрэ увидел в садовой беседке свежий бетон, поковырял веткой, потом – носком сапожка, потом стал на нем рисовать пальцем, а потом решил в него залезть. Посмотреть, что получится.
«Ой, Рэнчи, смотри, я памятник, я памятник!»…
Но увековечиться в бетоне Флайрэ не дали. Рэн ухватил братика за пояс и рывком вытащил из бетона. Флайрэ оказался на холодной сырой земле в белоснежных носках, а вот сапожки благополучно забетонировались для потомков. Флайрэ пискнул: «Как же я домой пойду?», и Рэн, используя недавно полученные знания, рассказал братцу, куда ему следует идти. И что там делать.
А потом вздохнул, подхватил малыша и на закорках дотащил до крыльца.
Оба молчали, как партизаны, но к вечеру обоих высекли – Флайрэ за сапожки, а Рэна за компанию.
Леди ард Лийс гневалась и плакала от умиления. Одновременно. Потому что крошка-Рэн, весь красный, заслонил собой напуганного Флайрэ: «Не трогайте Флэ! Он больше не будет! Сэй-блудодей мне свидетель! Чтоб мне …нуться …ом об камень, если вру!»
Рэн думал, что это не плохие слова, а просто очень сильные, очень мужские, и если так страшно поклясться, то тебе обязательно поверят.
Так что за недостойное дворянина чертыхание розги получил и Рэн…

@темы: творчество мое, Наследники Орина

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Книга называется:
Серова Т.М., Афанасьева А.И., Илларионова Т.И., Делль Р.А. Современные формы и методы проектирования швейного производства. М.: Московский государственный университет дизайна и технологии, 2004.
И вот каково мне это читать,
когда у меня в Немрат мастер Дьелль Тысячеглазка шьет на швейной машинке одежду для скелета?

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Откуда-то с берега звучала тихая песенка:

Ругаем жизнь – меж тем она
Сквозь пальцы прошуршит,
Судьба же волей демона
Все тот же круг свершит.
И снова умирает день,
Что видел столько зла,
И снова поглощает тень
Сокрытые дела.

Эмерне Соль больше любил плыть на спине, глядя в небо, а Рэстиер – нырять. Надеялся отыскать что-нибудь ценное на дне. Однажды ему и впрямь удалось выловить серебряный амулет, и он забыл, что удача никогда не приходит дважды одним и тем же путем.
В тот день Рэстиер сокровищ не нашел, зато кое-что потерял.
Эмерне прикрыл глаза – и вскрикнул: подводная тварь ухватила его за ногу. Он стал пинаться – надо же было дорого продать читать дальше

@темы: творчество мое, Наследники Орина