16:09

Фучэнь

Се Лянь поглощает маньтоу;)
31.05.2020 в 20:45
Пишет  Тень в сумерках:

Оружие Магистра. Фучэнь.
Долгое время смотрела Тень "Магистра Дьявольского Культа", и гадала - а что это за красивые метёлочки носят с собой Сунь Лань и Сяо Синчень? Поначалу вспомнился японский аналог, метёлка-хоссу, и только потом откопался китайский оригинал, которым и делюсь))) Итак, знакомьтесь - даосская метёлка-мухобойка, фучэнь, весьма грозное, между прочим, оружие, особливо в руках знающего мастера! Вот ролик аккурат демонстрирует возможности "даосской мухобойки".


Фучэнь [ 拂尘 ] - даосская метёлка, один из атрибутов даосизма. Даосскую метёлочку делают из шерсти животных, привязывая её к деревянной ручке. Даосские священники и монахи носят её с собой во время духовных скитаний. Дзэн-буддисты также используют метёлки во время проповедей. Таким образом, метёлка символизирует величие и святость духовного учения.
Длина рукояти - 1 чи 2 цуня, длина "хвоста" - 1 чжан 4 цуня.
читать дальше

URL записи

@темы: интересная информация

Комментарии
01.06.2020 в 17:41

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Открытие немношк на уровне велосипеда, но подборка видео занятная!
А байфу - не название конкретной метёлки, а просто - белая метёлка.) где бай - белый, фу - собственно метёлка, такой же, как в фучэнь, а чэнь - собственно пыль (такой же, как в Синчэнь)).
01.06.2020 в 18:27

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Mark Cain, почему на уровне велосипеда? я не в теме, просто собираю все, чего не знаю, а не знаю я много, так что жить мне интересно)
Почему Синчэнь - пыль?!
01.06.2020 в 18:52

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Потому что про оружие - как-то на каждом столбе)
А Синчэнь - звёздная пыль же. Звучит красиво, но в китайском пыль - в том числе обозначение всего мирского, суетного. Иероглиф такой же, как в Бичэнь - "избегающий мирской суеты".
01.06.2020 в 20:26

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Mark Cain, покажи мне эти столбы, я их тоже хочу.
Иногда кажется, что не знаю ничегошеньки и источников тоже не знаю.
БИЧЭНЬ... :pink::pink::pink:
01.06.2020 в 20:36

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Я обычно вижу общую инфу в группах игр по Мгстр)) А ещё люблю читать комментарии переводчиков, особенно переводчицы аудиодрамы. Периодически что-то тащу к себе или сам гуглю иероглифы, я их узнавать начал уже xD
О да, Бичэнь... не избежал. :-D
01.06.2020 в 22:11

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Mark Cain, Я не знаю про аудиодраму! Она есть в сети?
Или это вот те кусочки с начиткой и картинками, где идут диалоги на китайском и у Вайфая очень смешливые живые интонации?
Не избежал мирской суеты!
А что значит аватарка?
В группы игр меня один раз даже звали, но длинная словеска - это большая ответственность. Один раз пробовал словесить по другому миру, и это был кошмар. Я все время ощущал себя обязанным отвечать, даже когда нет настроения - ведь нельзя всех подводить, история должна продвигаться, причем именно сейчас, нельзя ее (в моей манере) на месяц отложить, чтобы обдумать, посмаковать и отшлифовать. И радостная игра быстро превратилась для меня в работу, только бесплатную. Я добросовестно тянул лямку, ради других, но тихо свалил, как только еще один ГГ ушел в армию в реале и начался разброд.
01.06.2020 в 22:17

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Да, в вк есть группа аудиодрамы, могу поискать ссылку, хотя оно вроде легко гуглится. По сути это начитка новеллы с субтитрами, но ценно тем, что переводят сразу с китайского, а не с английского, плюс немного расширены некоторые моменты и диалоги.

Аватарка по вахе, это символ Тысячи Сынов, все шутки про "тишина должна быть в библиотеке" - это к ним.)

А я даже не про словески, я в них сам не лезу, я про живые игры.) Текстом меня тоже хватает только на ненапряжно отыграть эпизод на двоих, не больше.
01.06.2020 в 22:37

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Mark Cain, спасибо!:love: послушаю!