Се Лянь поглощает маньтоу;)
Начнешь писать прозу - и тут же критики набегут.
- Штампы! - вопят они. - Штампы! Штампы!
Ой, да ладно.
Что, вот прям не бывает на свете волос, золотых, как солнце, или глаз, сине-зеленых, как море?
Бывают.
Можно извратиться и написать, что волосы были цвета обертки от шоколада Twix, а глаза - цвета обертки от шоколада Bounty. Ага.
Вам не кажется, что это невыразительно, глуповато и смешно?
А знаете, почему?
Потому что авторы, которые боятся самых естественных, прямых, коротких путей к красоте, начинают выписывать пьяные кренделя по пути из точки А в точку Б.
Пусть глупо, пусть невыразительно, пусть даже некрасиво, зато оригинально!
Божечки.
Почитайте восточную поэзию. Почитайте "Шахнаме", люди, почитайте "Витязя в тигровой шкуре".
Сосчитайте, сколько раз там фигурируют
луноликие девы, затмевающие сиянием собственно луну,
солнцеликие девы, затмевающие солнце,
девы, станом сходные с алоэ,
ресницы-стрелы,
ресницы-агат,
слезы-хрусталь,
слезы, струящиеся дождем из пылающего сердца,
щеки, подобные лалам (рубинам),
необоримые витязи с необоримыми же страстями,
а еще там все и всех сравнивают с розами по любому поводу и без повода.
И что, разве это плохая литература?!
Это прекрасная литература. Это моя любимая литература.
Прибегну еще к авторитету Корнея Чуковского (вот уж кто был строгим критиком). В книге "Высокое искусство", а конкретно в восьмой главе, он хвалит перевод Байроновского "Дон Жуана", сделанный Татьяной Гнедич.
"Там, где у Байрона сказано: «Она приоткрывает свои нежные губы, и биение ее сердца звучит громче ее воздыханий», у Татьяны Гнедич читаем:
Она была как ангел хороша".
Да. Она была как ангел хороша, этим все сказано, и это прекрасная строчка. И отлюбите сами себя в розовых лепестках, о унылые штампобоязненные критики!
- Штампы! - вопят они. - Штампы! Штампы!
Ой, да ладно.
Что, вот прям не бывает на свете волос, золотых, как солнце, или глаз, сине-зеленых, как море?
Бывают.
Можно извратиться и написать, что волосы были цвета обертки от шоколада Twix, а глаза - цвета обертки от шоколада Bounty. Ага.
Вам не кажется, что это невыразительно, глуповато и смешно?
А знаете, почему?
Потому что авторы, которые боятся самых естественных, прямых, коротких путей к красоте, начинают выписывать пьяные кренделя по пути из точки А в точку Б.
Пусть глупо, пусть невыразительно, пусть даже некрасиво, зато оригинально!
Божечки.
Почитайте восточную поэзию. Почитайте "Шахнаме", люди, почитайте "Витязя в тигровой шкуре".
Сосчитайте, сколько раз там фигурируют
луноликие девы, затмевающие сиянием собственно луну,
солнцеликие девы, затмевающие солнце,
девы, станом сходные с алоэ,
ресницы-стрелы,
ресницы-агат,
слезы-хрусталь,
слезы, струящиеся дождем из пылающего сердца,
щеки, подобные лалам (рубинам),
необоримые витязи с необоримыми же страстями,
а еще там все и всех сравнивают с розами по любому поводу и без повода.
И что, разве это плохая литература?!
Это прекрасная литература. Это моя любимая литература.
Прибегну еще к авторитету Корнея Чуковского (вот уж кто был строгим критиком). В книге "Высокое искусство", а конкретно в восьмой главе, он хвалит перевод Байроновского "Дон Жуана", сделанный Татьяной Гнедич.
"Там, где у Байрона сказано: «Она приоткрывает свои нежные губы, и биение ее сердца звучит громче ее воздыханий», у Татьяны Гнедич читаем:
Она была как ангел хороша".
Да. Она была как ангел хороша, этим все сказано, и это прекрасная строчка. И отлюбите сами себя в розовых лепестках, о унылые штампобоязненные критики!
Бывают.
Бывают. Вопрос не в том, что написать, а как это написать. Да, даже приснопамятные анимешные розовые, синие, зеленые волосы можно подать как неотъемлемый признак героя, без которого герой немыслим и невозможен - а можно на уровне тех самых "блондинов/брюнетов".
И они это зря.
Как тогда писать про семью Уизли: "Сказал рыжик рыжику"?
Когда героя в пятый-шестой раз называют блондином, читатель думает: автор, блин, вспомни его национальность или расу, прозвище (одно или несколько), прошлое (расстрига? дезертир?), профессию (охотник? паромщик? могильщик?), увлечения (лютнист? контрабандист?), особенности характера (наглец? задира? беспутный малый?), связь с ближайшим окружением (чей-то друг, враг, кавалер, должник, спаситель, убийца? для кого-то - главарь? помощник? брат, кузен? старший? младшенький?). Прибавим характеристику субъективную, глазами другого героя - подлый человечишка, нахальный простолюдин, бесчестный ублюдок, мерзкий богоотступник))))) а для кого-то он же - "привлекательный незнакомец"! Меня всегда забавляет, как одного и того же героя разные люди из окружения видят по-разному...
Mark Cain, на самом деле Чуковский судил о чужом творчестве очень субъективно и эмоционально: хочет - ругает, хочет - хвалит, ни у кого разрешения не спрашивая. Фактически он ругает Бальмонта за то же самое, за что он хвалит Маршака.
Но это не умаляет ценности его книги "Высокое искусство" о переводе. Там много хороших примеров и дельных советов.
Просто творческим людям никуда не деться от эмоций и субъективных оценок. На писательских семинарах все сводится в итоге к "меня цепляет" и "меня ваще не цепляет", и эти две оценки стыдливо прикрыты десятками умных слов: "композиция романа", "проблематика", "актуальность темы"... Как будто мы прям все такие начитанные, филологически подкованные и объективные-объективные.
Бывает, читаешь вещь - в ней все неправильно, многое вторично, что-то - глупо, как будто школьник писал - и штамп на штампе - а тебя дико цепляет, и все тут. Со всем твоим опытом и типа критическим взглядом.
И ты такой: вах-вах-вах, обожаю!!! дайте еще 1500 книг того же автора - прочту все!
А потом сидишь и чуть не плачешь.
Потому что ты сам не умеешь творить так весело, лихо и дерзко, как имярек. У тебя внутри такое пламя не горит. Пламя, за которое автору имярек можно простить любое издевательство над литературой.
Его книжки читаются взахлеб и заряжают некоей жизненной силой, а твои - нет. И кому какое дело, что ты не ошибаешься в деталях? Ты же не умеешь самое главное.
Занимательный автор похож на хорошего любовника, который в смс пишет "ноч" и "не плач", а женщины все равно его обожают, потому что он живчик, обаятельный и славный, он точно пламя очага в зимний день, с ним рядом тепло и отрадно. Все хотят его видеть, говорить с ним, еще долго помнят его.
Напиши тем же самым женщинам несколько стилистически совершенных признаний в стихах - они скажут "о, спасибо, эммм, это прекрасно", на том дело и закончится. Личный опыт, кстати. Я ни разу не живчик, не хороший и не душевный человек. И в жизни, и в текстах я не умею делиться с людьми ни теплом, ни пламенем.
А для творческого человека это важно. Чем бы он ни занимался.
Потому что творчество все равно, блин, насквозь субъективная штука.
desand, я тоже удивился и проверил. Это другое алоэ. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%BE%D1%8D
Но все равно странно.
Оффтоп: аватарка-то как хороша) "Вулли, то ж крысиная отрава!!!"
Тигряшка Ди, верно)
Кстати, мне твоих текстов не хватает!
Но в зависимости от твоего багажа ты можешь или не можешь определить наличие штампов и вторичностей, ии нэ?
читать дальше
Тигряшка Ди, ой, знакомо! Помню!
читать дальше