Се Лянь поглощает маньтоу;)
На выходных ездил в Краснодар.
На вокзале меня встретил Ашва, и я на него тут же надел свою ковбойскую шляпу. Ашва препроводил меня к Ямато, и мы немножко помучили фотоаппарат (как только он попадал в мои руки, он сам менял свои настройки и вообще вел себя игриво и несерьезно).
С Ямато мы сидели на крыше дружественного гаража и обсуждали наши романы (романы, которые мы пишем, а не что-нибудь иное). Ямато училась играть на моем тин-вистле. Ей это настолько понравилось, что вскоре мы уже играли дуэтом, не обращая внимания на представителей местной фауны, которые из-за деревьев на нас ругались.
Потом к нам присоединилась Вика. Она с трудом нас нашла, и втроем нам довелось побыть очень недолго - Ямато надо было уходить. Вдвоем с Викой мы "уговорили" пиццу.
Самое интересное началось вечером. Мы (Юля-Эовин, Нелли и ваш покорнейший слуга) сидели в Jazzve и писали стихи на фирменных желтых салфетках. Стихи мы начали писать не ради традиции и не ради позы, а просто потому, что у нас с Юлей почти одновременно щелкнуло в головах. И мы начали строчить. Через столик какой-то господин шпарил по телефону на чистейшем французском. Я встал и отнес ему в подарок свой рисунок - пусть хоть рисунок увидит Францию. Я ни слова не проронил, просто вручил рисунок и вернулся за свой столик. Господин минут через десять принес мне лист со стихами на французском языке. Что мне было делать? Французский я учу сам и знаю на уровне пятиклашки. Если бы я попытался срифмовать чужие и пока непослушные слова другого языка, это выглядело бы смешно. Я написал ответ - стихи на русском, свои - и в конце прибавил: "А мы владеем русским, одним из самых загадочных языков в мире. Знайте наших!
". Господин долго изучал салфетку, исчерканную моими каракулями. Сел писать ответ. Я засомневался: если он знает русский, может, он русский и есть. а это значит, что он понимает все, что мы говорим... А говорим мы о сотне вещей сразу, мешаем в одну кучу смерть, счастье, любовь, музыку, поэзию, книги и кофе. Он что, все это время слушал и понимал? Да-а, бывает... Он написал на листе из блокнота свои координаты - и загадку, которую я пытаюсь разгадать уже второй день. Пока что он побеждает со счетом два:три.
Из кафе я позаимствовал четыре книги, одна из которых была с дарственной надписью: "Дорогому Женечке". Судьба.
Снова гадал на Таро раз пять за сутки.
В первый раз по-настоящему общался с Лешей (Юлиным парнем). Не знал, как поладим. Поладили сразу. Просидели втроем почти весь день и не заметили, сколько прошло времени. Кто под пиво, кто под водку, а вот мы под кофе с пряностями! Мы втроем, когда собираемся, сразу начинаем "мозговой штурм", и все трудности пасуют перед мощью нашего коллективного разума.
Сегодня мне подарили мою мечту - плюшево-мишечных влюбленных, леди и джентльмена. Я так боялся, что их продадут поодиночке, разлучат. Не разлучили. Джентльмен во фраке, леди в простом утреннем платьице, все - стилизация под викторианскую эпоху. Оба трогательные, деликатные, нежные. Как назвать их - думаю. Либо Генри и Эмили, либо Джейн и Эдвард (последняя пара имен - с намеком, конечно).
На вокзале меня встретил Ашва, и я на него тут же надел свою ковбойскую шляпу. Ашва препроводил меня к Ямато, и мы немножко помучили фотоаппарат (как только он попадал в мои руки, он сам менял свои настройки и вообще вел себя игриво и несерьезно).
С Ямато мы сидели на крыше дружественного гаража и обсуждали наши романы (романы, которые мы пишем, а не что-нибудь иное). Ямато училась играть на моем тин-вистле. Ей это настолько понравилось, что вскоре мы уже играли дуэтом, не обращая внимания на представителей местной фауны, которые из-за деревьев на нас ругались.
Потом к нам присоединилась Вика. Она с трудом нас нашла, и втроем нам довелось побыть очень недолго - Ямато надо было уходить. Вдвоем с Викой мы "уговорили" пиццу.
Самое интересное началось вечером. Мы (Юля-Эовин, Нелли и ваш покорнейший слуга) сидели в Jazzve и писали стихи на фирменных желтых салфетках. Стихи мы начали писать не ради традиции и не ради позы, а просто потому, что у нас с Юлей почти одновременно щелкнуло в головах. И мы начали строчить. Через столик какой-то господин шпарил по телефону на чистейшем французском. Я встал и отнес ему в подарок свой рисунок - пусть хоть рисунок увидит Францию. Я ни слова не проронил, просто вручил рисунок и вернулся за свой столик. Господин минут через десять принес мне лист со стихами на французском языке. Что мне было делать? Французский я учу сам и знаю на уровне пятиклашки. Если бы я попытался срифмовать чужие и пока непослушные слова другого языка, это выглядело бы смешно. Я написал ответ - стихи на русском, свои - и в конце прибавил: "А мы владеем русским, одним из самых загадочных языков в мире. Знайте наших!

Из кафе я позаимствовал четыре книги, одна из которых была с дарственной надписью: "Дорогому Женечке". Судьба.
Снова гадал на Таро раз пять за сутки.
В первый раз по-настоящему общался с Лешей (Юлиным парнем). Не знал, как поладим. Поладили сразу. Просидели втроем почти весь день и не заметили, сколько прошло времени. Кто под пиво, кто под водку, а вот мы под кофе с пряностями! Мы втроем, когда собираемся, сразу начинаем "мозговой штурм", и все трудности пасуют перед мощью нашего коллективного разума.
Сегодня мне подарили мою мечту - плюшево-мишечных влюбленных, леди и джентльмена. Я так боялся, что их продадут поодиночке, разлучат. Не разлучили. Джентльмен во фраке, леди в простом утреннем платьице, все - стилизация под викторианскую эпоху. Оба трогательные, деликатные, нежные. Как назвать их - думаю. Либо Генри и Эмили, либо Джейн и Эдвард (последняя пара имен - с намеком, конечно).
Удивительно у тебя дни проходят))
Я тоже склоняюсь к Джейн и Эдварду.
Да, выходные были и впрямь удивительные. Я смог рассказать не обо всем, только о том, что может быть интересно другим. Но были и более простые радости, интересные только мне.
Например, радость узнавания. Я ходил по городу и узнавал разные места. А еще я стоял и любовался на фарфорвого брауни в витрине книжного магазина. А брауни улыбался мне. И еще в той витрине был седой волшебник с совой, а на ценнике было написано "Гоблин с котом". Продавцы явно с другой планеты.
А то, что "Ариран" поместили в сборник японсих народных песен - это значит, что фольклор у них в какой-то мере общий или что составители не разобрались?
А я до сих пор не могу забыть твою песню в корейском стиле... Равно как и "Цветочную лавочку"...
Я и сама ее забыть не могу) Но я рада, что на тебя она произвела такое же впечатление)
составители однозначно не разобрались и, судя по всему, вообще не заморачивались по поводу того, что в сборник включать
Н-да. Вообще меня ставят в тупик люди, которые надписывают названия и приклеивают ярлыки... Это и само по себе занятие сомнительное, а уж если пишут не то...
Искал в сети портрет Блока - среди портретов Блока под тем же тегом затесался портрет Чехова. Не верь глазам своим.
И сюр:
Продается в киоске плюшевый котенок - на ценнике написано "Щенок мягк. игр.". Прямо "Джельсомино в стране лжецов".
Я и сама ее забыть не могу) Но я рада, что на тебя она произвела такое же впечатление)
А когда ты освоишь корейские музыкальные инструменты, я напрошусь тебя послушать...