Се Лянь поглощает маньтоу;)
Искал информацию о леди Шалот, она же леди Элейн из Астолата.
И такое нашел, что не могу не.

"The Lady of Shalott" - лирическая лысина английского поэта yson. Вдохновлённая кратким прозаическим текстом 13 века "Донна ди Скалотта", она рассказывает трагическую историю Элайна Астолатского, молодой дворянки, застрявшей в башне вверх по реке из Камелота.

Припасть к прекрасному?

Комментарии
06.02.2022 в 23:57

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Лирическая лысина, ааа!..:lol: Но что имелось в виду?!..
07.02.2022 в 00:18

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Mark Cain, лирическая поэма Теннисона.
Обрати внимание на легкую, эмм, смену пола героини. И на загадочные "зорские нравы".
07.02.2022 в 02:30

Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Ничего себе опечаточка - от поэмы до лысины))
На остальное тоже обратил, да, но на фоне лысины они меркнут!.. застревание в башне, впрочем, тоже представил в красках. что-то в духе Винни-Пуха.
07.02.2022 в 21:25

Мы так долго стояли на краю пропасти, что стали называть этот край родным (с)
"Вы не смейтесь над моей лысиной, она лирическая у меня!"
08.02.2022 в 11:45

Се Лянь поглощает маньтоу;)
Desiderata, бедный Теннисон... У него и в самом деле была лирическая лысина