Наверное, эти анти-демотиваторы понятны только небольшой группе людей, но мне хочется, чтобы понимающая группа стала больше.
На анти-демотиваторах изображены поэт-кавалер Роберт Геррик и его переводчик Марина Яковлевна Бородицкая (к ее ДР, собственно, и сделан этот скромный подарок).
Смиренно прошу вас, дорогие ПЧ, насладиться своеобразной поэзией Геррика в прекрасных переводах.
МЯ: "Вынырну из книги, оглянусь вокруг, кругом ужас - и снова нырну в книгу; так поэты-кавалеры меня спасали и спасли"...
С той же целью выкладываю здесь стихи одного из поэтов-кавалеров, как раз Геррика, спасибо за стихи tes3m.

понедельник, 07 июля 2008 в 02:13
Пишет tes3m:

Роберт Геррик
Стихи

Перевод с английского и вступление Марины Бородицкой

вступление
URL записи