Корзинка вишен
«Я принесла тебе корзинку вишен!»
«А госпожа рисует, вас не слышит…»
И Сильвия летит, как мотылек,
Сквозь пыль и старость дома, на веранду –
«Эй! Я пришла к тебе тайком… Ты рада?»
Вопрос лукав, невинен и жесток.
Хозяйка дома у мольберта, в белом,
Хозяйка отвечает между делом,
Хозяйка церемонна и чиста.
Она любила Сильвию так сильно,
Что от любви сгорела б сотня Сильвий…
Но пальцы сжаты и немы уста.
А Сильвия порхает на свободе,
Почти танцуя, вкруг стола обходит,
Через плечо глядит на акварель.
‘Ma chére, ma petite, ma belle’… – она щебечет,
На угловатые, худые плечи
Ложится золотая канитель.
«Мы ждем грозы». «Пора уйти с веранды».
«Мне надо к маме, непременно надо!»
И девочка несется легче сна –
«Домой, домой!»
И снова давят стены,
А гости прибывают постепенно
И так же неизбежно, как вина.
Приходят гости с видом похоронным,
Приходят и толпятся монохромным
Суровым полукругом рядом с ней.
«Ответственность»… «Нам предстоит работа»…
«Мы ждем войны», вот-вот обронит кто-то,
И будущее ближе и ясней.
…Горит свеча. Она стоит, немая,
Без долгих слов прощаясь и прощая,
«Лицом прильнув к стеклу, как скорбный страж».
Она любила Сильвию. Так вышло.
И сочные, нетронутые вишни
Набрасывает алый карандаш.